Keine exakte Übersetzung gefunden für التوفيرات المحتملة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • - Protección física de posibles blancos de atentados terroristas;
    - توفير حماية مادية للأهداف المحتمل أن يهاجمها الإرهابيون؛
  • La estrategia de la NEPAD en materia de salud se basa en promover y apoyar el suministro de una terapia antirretroviral asequible en todo el continente.
    وتلتزم الاستراتيجية الصحية للشراكة الجديدة بالدعوة إلى توفير علاج محتمل التكلفة ضد فيروسات النسخ العكسي وبدعمه في القارة.
  • En muchos países desarrollados, los migrantes se benefician de las cooperativas, que les brindan apoyo ofreciéndoles viviendas a precios asequibles, capacitación profesional y educación.
    ويستفيد المهاجرون في العديد من البلدان المتقدمة النمو من التعاونيات التي تقدم لهم الدعم عن طريق توفير المسكن المحتمل للسفر والتدريب المهني والتعليم.
  • El objetivo, muy claramente, es hacer frente a conflictos y posibles conflictos a fin de brindar protección a los civiles y garantizar la disponibilidad de la asistencia humanitaria, así como el acceso de esa asistencia a quienes la necesitan.
    والهدف يكمن في محاولة التصدي للصراع والصراع المحتمل، وتوفير الحماية للمدنيين وكفالة إتاحة المساعدة الإنسانية ووصول تلك المساعدة إلى المحتاجين.
  • • Facilitar información a los posibles migrantes, especialmente acerca de los gastos y las condiciones de migración, y sobre las perspectivas reales en los países de destino;
    توفير المعلومات للمهاجرين المحتملين، بما فيها معلومات عن التكاليف والظروف المتصلة بالهجرة، فضلا عن التوقعات الحقيقية في بلدان المقصد؛
  • Los posibles candidatos deben estar en condiciones de aplicar los controles requeridos, mejorar la capacidad de presentación de informes a la Caja de Pensiones, asegurar que se empleen procesos informatizados para informar de la actividad de inversiones e incorporar capacidades analíticas.
    ويشترط على المرشحين المحتملين توفير ضوابط مناسبة وإظهار قدرات أقوى في مجال الإبلاغ للصندوق وضمان استخدام عمليات محوسبة للإبلاغ عن نشاط الاستثمار وامتلاك قدرات تحليلية.
  • f) Destinar recursos a la capacitación en funciones de liderazgo de las posibles candidatas de todos los partidos a fin de que adquieran las aptitudes necesarias para hacer campañas políticas e interactuar eficazmente con los medios de comunicación.
    (و) توفير موارد لتدريب المرشحات المحتملات بصورة شاملة داخل الحزب على القيادة في المهارات المطلوبة للحملات الدعائية السياسية وللتعامل بفعالية مع وسائط الإعلام.
  • Varias iniciativas contribuían al suministro de información sobre posibles peligros y sobre desastres ya existentes, como el proyecto ReliefWeb de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría.
    أفيد بأن هناك عدة مبادرات تساهم في توفير المعلومات عن المخاطر المحتملة والكوارث القائمة، ومنها مشروع شبكة الإغاثة التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة.
  • En la resolución se pidió también a la Directora Ejecutiva que siguiera trabajando con las instituciones financieras internacionales, el sector privado y otras entidades asociadas pertinentes para comprobar en la práctica modelos de financiación mediante proyectos piloto y a movilizar programas a más largo plazo que movilicen recursos para aumentar el suministro de crédito asequible para el mejoramiento de los barrios de tugurios y otras actividades de desarrollo favorables a los pobres.
    كما طلب القرار إلى المديرة التنفيذية أن تواصل العمل مع المؤسسات المالية متعددة الأطراف والقطاع الخاص والشركاء الآخرين ذوي الصلة لهدف اختبار النهج ميدانياً من خلال المشاريع التجريبية، وتطوير برامج أطول أجلاً لحشد الموارد، وذلك من أجل زيادة توفير الإئتمانات محتملة الكلفة لتطوير الأحياء الفقيرة والأنشطة الإنمائية الأخرى المرجحة لصالح الفقراء.
  • Para la comunidad internacional es prioritario atraer capitales a países de bajos ingresos, y se debería tratar de lograrlo mediante políticas adecuadas, esto es, suministrando información adecuada y suficiente a los posibles inversores, utilizando instrumentos del mercado como los planes de seguros y de garantía e implantando un elemento de subvención en esos planes.
    واجتذاب رؤوس الأموال إلى البلدان المنخفضة الدخل يمثل أولوية للمجتمع الدولي وينبغي اتباعه من خلال سياسات مناسبة، بما في ذلك توفير المعلومات الكافية للمستثمرين المحتملين، واستخدام أدوات السوق مثل التأمين وخطط الضمان وإدخال عنصر إعانة مالية في تلك الخطط.